一部电影的两个版本,如何选择

1#    messiahchs    
2018-3-12 14:47
收藏了《低俗小说》的两个不同压制组的版本,一个是所谓top组的CtrlHD组压制版本,另一个是Grym组的。考虑到硬盘容量,只能保留其中一个版本收藏,求大神给个指点,仅从视频质量的角度,该保留哪个版本,以及为什么?也算是个小科普。
参数分别如下:
CtrlHD版
  1. General
  2. Unique ID  : 174904563442656157243186724511938104786 (0x839564C3EA20360A96D5BC4598F9CDD2)
  3. Complete name    : I:\欧美\美英\1980-1999\1990-1999\低俗小说.Pulp.Fiction.1994.1080p.BluRay.DTS.x264-CtrlHD\Pulp Fiction 1994 1080p BluRay DTS x264-CtrlHD.mkv
  4. Format  : Matroska
  5. Format version   : Version 2
  6. File size  : 14.0 GiB
  7. Duration   : 2 h 34 min
  8. Overall bit rate    : 13.0 Mb/s
  9. Encoded date  : UTC 2010-04-03 17:04:06
  10. Writing application    : mkvmerge v3.3.0 ('Language') built on Mar 24 2010 14:59:24
  11. Writing library  : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0

  12. Video
  13. ID   : 1
  14. Format  : AVC
  15. Format/Info   : Advanced Video Codec
  16. Format profile   : High@L4.1
  17. Format settings, CABAC    : Yes
  18. Format settings, ReFrames    : 5 frames
  19. Codec ID   : V_MPEG4/ISO/AVC
  20. Duration   : 2 h 34 min
  21. Bit rate   : 11.5 Mb/s
  22. Width   : 1 920 pixels
  23. Height  : 816 pixels
  24. Display aspect ratio   : 2.35:1
  25. Frame rate mode  : Constant
  26. Frame rate    : 23.976 FPS
  27. Color space   : YUV
  28. Chroma subsampling  : 4:2:0
  29. Bit depth  : 8 bits
  30. Scan type  : Progressive
  31. Bits/(Pixel*Frame)  : 0.306
  32. Stream size   : 12.1 GiB (86%)
  33. Writing library  : x264 core 80 r1376M 3feaec2
  34. Encoding settings   : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=esa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=1 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=4 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11480 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
  35. Language   : English
  36. Default    : No
  37. Forced  : No

  38. Audio
  39. ID   : 2
  40. Format  : DTS
  41. Format/Info   : Digital Theater Systems
  42. Mode    : 16
  43. Format settings, Endianness  : Big
  44. Codec ID   : A_DTS
  45. Duration   : 2 h 34 min
  46. Bit rate mode    : Constant
  47. Bit rate   : 1 509 kb/s
  48. Channel(s)    : 6 channels
  49. Channel positions   : Front: L C R, Side: L R, LFE
  50. Sampling rate    : 48.0 kHz
  51. Frame rate    : 93.750 FPS (512 spf)
  52. Bit depth  : 24 bits
  53. Compression mode    : Lossy
  54. Stream size   : 1.63 GiB (12%)
  55. Title   : DTS
  56. Language   : English
  57. Default    : Yes
  58. Forced  : No



Grym组
  1. General
  2. Unique ID  : 184655901541262839719118072084698059769 (0x8AEB6EDA4ED15CE6839D7771888D53F9)
  3. Complete name    : I:\欧美\美英\1980-1999\1990-1999\低俗小说.Pulp.Fiction.POL.Bluray.1994.1080p.DTS-HD.x264-Grym@BTNET\Pulp.Fiction.1994.POL.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym@BTNET.MKV
  4. Format  : Matroska
  5. Format version   : Version 2
  6. File size  : 17.5 GiB
  7. Duration   : 2 h 34 min
  8. Overall bit rate mode  : Variable
  9. Overall bit rate    : 16.2 Mb/s
  10. Encoded date  : UTC 2014-01-20 02:56:11
  11. Writing application    : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
  12. Writing library  : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0

  13. Video
  14. ID   : 1
  15. Format  : AVC
  16. Format/Info   : Advanced Video Codec
  17. Format profile   : High@L4.1
  18. Format settings, CABAC    : Yes
  19. Format settings, ReFrames    : 4 frames
  20. Codec ID   : V_MPEG4/ISO/AVC
  21. Duration   : 2 h 34 min
  22. Bit rate mode    : Variable
  23. Nominal bit rate    : 14.0 Mb/s
  24. Maximum bit rate    : 30.0 Mb/s
  25. Width   : 1 920 pixels
  26. Height  : 1 080 pixels
  27. Display aspect ratio   : 16:9
  28. Frame rate mode  : Constant
  29. Frame rate    : 23.976 (24000/1001) FPS
  30. Color space   : YUV
  31. Chroma subsampling  : 4:2:0
  32. Bit depth  : 8 bits
  33. Scan type  : Progressive
  34. Bits/(Pixel*Frame)  : 0.282
  35. Writing library  : x264 core 140 r2377 1ca7bb9
  36. Encoding settings   : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14020 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.10 / aq=1:1.00
  37. Default    : Yes
  38. Forced  : No

  39. Audio
  40. ID   : 2
  41. Format  : DTS
  42. Format/Info   : Digital Theater Systems
  43. Format profile   : MA / Core
  44. Mode    : 16
  45. Format settings, Endianness  : Big
  46. Codec ID   : A_DTS
  47. Duration   : 2 h 34 min
  48. Bit rate mode    : Variable / Constant
  49. Bit rate   : Unknown / 1 509 kb/s
  50. Channel(s)    : 6 channels
  51. Channel positions   : Front: L C R, Side: L R, LFE
  52. Sampling rate    : 48.0 kHz
  53. Frame rate    : 93.750 FPS (512 spf)
  54. Bit depth  : 16 bits
  55. Compression mode    : Lossless / Lossy
  56. Language   : English
  57. Default    : Yes
  58. Forced  : No

  59. Text #1
  60. ID   : 3
  61. Format  : PGS
  62. Muxing mode   : zlib
  63. Codec ID   : S_HDMV/PGS
  64. Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  65. Language   : Chinese
  66. Default    : No
  67. Forced  : No

  68. Text #2
  69. ID   : 4
  70. Format  : PGS
  71. Muxing mode   : zlib
  72. Codec ID   : S_HDMV/PGS
  73. Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  74. Language   : Chinese
  75. Default    : No
  76. Forced  : No

  77. Text #3
  78. ID   : 5
  79. Format  : PGS
  80. Muxing mode   : zlib
  81. Codec ID   : S_HDMV/PGS
  82. Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  83. Language   : Chinese
  84. Default    : No
  85. Forced  : No

  86. Text #4
  87. ID   : 6
  88. Format  : PGS
  89. Muxing mode   : zlib
  90. Codec ID   : S_HDMV/PGS
  91. Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  92. Language   : Polish
  93. Default    : No
  94. Forced  : No

  95. Text #5
  96. ID   : 7
  97. Format  : PGS
  98. Muxing mode   : zlib
  99. Codec ID   : S_HDMV/PGS
  100. Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  101. Language   : English
  102. Default    : No
  103. Forced  : No

  104. Text #6
  105. ID   : 8
  106. Format  : PGS
  107. Muxing mode   : zlib
  108. Codec ID   : S_HDMV/PGS
  109. Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  110. Language   : English
  111. Default    : No
  112. Forced  : No

  113. Text #7
  114. ID   : 9
  115. Format  : PGS
  116. Muxing mode   : zlib
  117. Codec ID   : S_HDMV/PGS
  118. Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  119. Language   : English
  120. Default    : No
  121. Forced  : No

  122. Text #8
  123. ID   : 10
  124. Format  : PGS
  125. Muxing mode   : zlib
  126. Codec ID   : S_HDMV/PGS
  127. Codec ID/Info    : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  128. Language   : English
  129. Default    : No
  130. Forced  : No

  131. Menu
  132. 00:00:00.000  : en:00:00:00.000
  133. 00:08:49.946  : en:00:08:49.946
  134. 00:11:24.557  : en:00:11:24.557
  135. 00:17:58.868  : en:00:17:58.868
  136. 00:26:23.163  : en:00:26:23.163
  137. 00:32:58.308  : en:00:32:58.308
  138. 00:42:41.724  : en:00:42:41.724
  139. 00:53:57.692  : en:00:53:57.692
  140. 01:02:23.280  : en:01:02:23.280
  141. 01:11:54.475  : en:01:11:54.475
  142. 01:19:20.963  : en:01:19:20.963
  143. 01:25:57.569  : en:01:25:57.569
  144. 01:34:35.752  : en:01:34:35.752
  145. 01:43:14.479  : en:01:43:14.479
  146. 01:52:33.371  : en:01:52:33.371
  147. 01:58:36.442  : en:01:58:36.442
  148. 02:01:58.269  : en:02:01:58.269
  149. 02:08:53.850  : en:02:08:53.850
  150. 02:19:31.612  : en:02:19:31.612
  151. 02:30:30.938  : en:02:30:30.938



截图对比:
左:CtrlHD组;右:Grym组

2#    johnaloft    
2018-3-12 16:55
清晰度相同,似乎应该看总码率,哪个高保留哪个
本人并不专业,此处呼叫@typacm@j552k
3#    typacm    
2018-3-12 21:06
压制电影质量好坏,主要看一下几点:压制源,压制参数以及码率
三点对质量的好坏影响从大到小


压制源比较好看,老片的4K修复好于蓝光好于dvd,新片基本都是蓝光,没什么差距
可能有的压制组会选用不同地区的蓝光压制,比如德版日版的蓝光原盘码率给的比较足,这种压制源的效果一般好于美版,压制组发布的时候会有注明,没有的话说明差距不大,没必要区别


压制参数这个,其实我看不懂,但是一般来说越顶级的压制组在压制参数的选取上越好,也会对部分视频帧手动修复,所以这个只有看压制组一般就没问题,六维上面一般选取TOP组,就是比较优秀的压制组置顶。细分的话比如1080p里面,D-Z0N3的Dion与Tayto/DON的Hungdaita就是最好的两个压制者,720P里就是ZQ/Handjob的Komic比较优秀


码率的话,其实有了前两点,这一步基本上不需要看了,基本没问题。但是同一压制组,码率大的电影一般好于码率低一些的


至于你这里的问题,CtrlHD属于TOP组,Grym属于0day,优先选择TOP组的资源,除非压制源不同
4#    typacm    
2018-3-12 22:21
typacm 发表于 2018-3-12 21:06
压制电影质量好坏,主要看一下几点:压制源,压制参数以及码率
三点对质量的好坏影响从大到小

查了一下,你这个情况比较特别,CtrlHD的压制源是普通蓝光,Grym的压制源为波兰版高码蓝光,压制源更好,你可以去找一下DON/1080P,CtrlHD/720P的版本,他们拿波兰版蓝光压了一遍,是目前低俗小说最好的压制版本
5#    messiahchs    
2018-3-13 08:32
typacm 发表于 2018-3-12 21:06
压制电影质量好坏,主要看一下几点:压制源,压制参数以及码率
三点对质量的好坏影响从大到小

TOP组经常不带中文字幕或者音轨,如果仅仅是自己收藏,将TOP组比较好的视频流和其他组出的音频或者字幕之类的,用类似MKVToolNix之类的工具混流起来,这样是被允许和推荐的吗?
6#    messiahchs    
2018-3-13 08:37
typacm 发表于 2018-3-12 22:21
查了一下,你这个情况比较特别,CtrlHD的压制源是普通蓝光,Grym的压制源为波兰版高码蓝光,压制源更好, ...

http://forum.neubt.com/thread-524077-1-1.html
在站内找到DON的这个1080P版本,是波兰版吗?如何查看压制源?
7#    messiahchs    
2018-3-13 08:45
messiahchs 发表于 2018-3-13 08:37
http://forum.neubt.com/thread-524077-1-1.html
在站内找到DON的这个1080P版本,是波兰版吗?如何查看压 ...

在隔壁BYRBT找到了DON组的1080P版,可以转发过来吗?
8#    typacm    
2018-3-14 15:06
messiahchs 发表于 2018-3-13 08:37
http://forum.neubt.com/thread-524077-1-1.html
在站内找到DON的这个1080P版本,是波兰版吗?如何查看压 ...

SOURCE........: Pulp Fiction BluRay FRE AVC DTSHD (tnx kento)
压制信息中的原盘显示为法版
9#    typacm    
2018-3-14 15:06
messiahchs 发表于 2018-3-13 08:45
在隔壁BYRBT找到了DON组的1080P版,可以转发过来吗?

可以
10#    typacm    
2018-3-14 15:06
messiahchs 发表于 2018-3-13 08:32
TOP组经常不带中文字幕或者音轨,如果仅仅是自己收藏,将TOP组比较好的视频流和其他组出的音频或者字幕之 ...

不允许,因为这样不利于保种,中文字幕可以单独上传
跳转到第 Go